澳大利亞發(fā)布了新的便攜式游泳池標(biāo)準(zhǔn)——《消費(fèi)者產(chǎn)品(便攜式游泳池)安全標(biāo)準(zhǔn)2013》,其中規(guī)定了便攜式游泳池的新的強(qiáng)制性標(biāo)簽和包裝要求,該要求自2014年3月30日起生效。
便攜式游泳池的定義為意圖供個人用、家用或室內(nèi)用的,且符合以下條件之一:
-
任意高度的可充氣的游泳池
任意高度的軟邊的游泳池
深度不超過300 mm的硬邊的游泳池
根據(jù)該項標(biāo)準(zhǔn)要求,在澳大利亞市場上銷售的便攜式游泳池標(biāo)簽應(yīng)符合下列要求:
安全標(biāo)識
安全標(biāo)識不得扭歪變形,應(yīng)當(dāng)遵照下列要求標(biāo)明: 直徑不可少于40毫米 顏色采用要求的藍(lán)色和白色 永久印刷或壓印在便攜式游泳池表面,并提供與該安全標(biāo)識反差較大的背景顏色 旁邊需附上警告聲明便攜式游泳池及零售包裝上安全警告
(一)針對高度<300 mm的游泳池應(yīng)有以下警告:
“WARNING!
Children have drowned in portable swimming pools.
Ensure active adult supervision at all times
Do not leave children unsupervised in or around the pool-keep them within arms’ reach.
Empty and store safely after use”
警告!有孩子曾經(jīng)在便攜式游泳池中溺水。確保隨時有成年人監(jiān)督。在無人監(jiān)督的情況下,不要將孩子留在泳池里或泳池附近——保證孩子在伸手可及的距離之內(nèi)。使用后清空并存放在安全的地方。
(二)針對高度≥300 mm的游泳池,或者該游泳池可被填充至≥300 mm應(yīng)有以下警告:
“WARNING!
Children have drowned in portable swimming pools.
Ensure active adult supervision at all times
Do not leave children unsupervised in or around the pool-keep them within arms’ reach.
Pool fencing laws apply to this pool. Consult your local authority for fencing requirements”
警告!有孩子曾經(jīng)在便攜式游泳池中溺水。確保隨時有成年人監(jiān)督。在無人監(jiān)督的情況下,不要將孩子留在泳池里或泳池附近——保證孩子在伸手可及的距離之內(nèi)。游泳池圍欄法規(guī)適用于該便攜式游泳池。請咨詢當(dāng)?shù)卣畽C(jī)構(gòu)有關(guān)圍欄法的具體要求。
警告語要求
永久性地印刷或壓印在產(chǎn)品上 永久性地印刷在零售標(biāo)簽或附在標(biāo)簽上 正常視力的18歲以上的,在三米以外可見 字體應(yīng):“WARNING!”不小于10 mm;其他字不小于6 mm 字體顏色應(yīng)與背景色形成反差 該安全標(biāo)準(zhǔn)要求的警告聲明當(dāng)中,不準(zhǔn)許插入任何額外的警省聲明或文字,更不可對該內(nèi)容進(jìn)行反駁、限制或修改。